There was an error in my transcription of the marriage record that appeared in issue 3-37. The transcription should read:
State of Missouri County of St Louis. I John C. Vogel a Justice of the peace within and for the County aforesaid hereby certify that I did this day join in the holy bonds of Matrimony Mr George Rothweiler to Miss Wilhelmina Kraufetter [sic], Both of St Louis County State of Missouri. Given under my hand, this fourth day of December 1851. John C. Vogel Justice of the Peace. Filed and Recorded Jany 14, 1852.
note: in issue 3-37 of Casefile Clues, I incorrectly transcribed this document as being recorded on 14 January 1851. That date of recording was incorrect. There is nothing "off" about this record as far as the dates are concerned. The use of the last name of Kraufetter, instead of Trautvetter, is somewhat unusual.
Sometimes clerks do make mistakes, but transcriptionists sometimes do as well. If the document had actually read 1851, the notation "sic" should have been used after it. That's what the author does when there are clear errors in the records to indicate that the error was not mine and was apparently incorrect in the actual record. "Apparently incorrect" is a good phrase to use here as sometimes what a transcriptionist thinks is wrong is not actually wrong.
Here is the original image:
St. Louis County, Missouri, Marriage Records, 4: 417, George Rothweiler to Wilhelmina Kraufetter; City Recorder, St. Louis; FHL microfilm 528,174.